«Арго» коммунизма. Теперь и на английском
Игорь Мартынюк (Ab Imperio)
Igor Martynyuk (Ab Imperio)

Появление фундаментальных (энциклопедических) изданий, основывающихся на многолетнем историографическом опыте, - явление нечастое в области новой и новейшей истории. Думаю, с этим утверждением согласятся многочисленные исследователи модерновых империй, и особенно те из них, кто поглощен работой в полидисциплинарных направлениях, относящихся, например, к социальной антропологии советского периода или изучению национализма.Трудности, главным образом, упираются не только в различия академических традиций или колоссальность организационной работы с большим коллективом авторов. Cуть их связана преимущественно с серьезными методологическиими проблемами языков (само)описания и множественной "парадигмальностью" самих предметов исследования, рационализации их практик, способов извлечения их из источников - об этом, например, убедительно говорят авторы недавнего коллективного труда Empire Speaks Out: Languages of Rationalization and Self-Description in the Russian Empire. Видимо, по этим причинам "империологам" и бывшим "советологам" пока еще затруднительно выводить свои исследования в поле исторической семантики Begriffsgeschichte, энциклопедического "языка", на котором историки более ранних периодов говорят более уверенно, несмотря на трудности "диалектов".
С недавним же прошлым - все значительно сложнее, особенно c выходом за "дальние" пределы кратких курсов и пособий. Сложности эти возникают не только благодаря "абберациям близости" и живучести политических и академических конъюнктур; свежий и иллюстративный пример - мертворожденная дискуссия "по эту сторону" бывшего "железного занавеса" после публикации русскоязычного перевода "Черной книги коммунизма" С. Куртуа и Н.Верта в конце 1990-х. Публичные дебаты не состоялись - непреодолимым оказался разрыв между памятью о миллионах жертв ушедшего режима, с одной стороны, и представлениями о модернизационной природе коммнизма в его российском варианте среди историков, с другой. В этом свете очередной побудительный толчок извне выглядит, на первый взгляд, даже более обещающим для нового цикла дискуссий: издательство Принстонского университета выпустило в свет "Словарь коммунизма в XX столетии" - результат труда 160 ученых (далеко не все из них принадлежат историческому цеху), вместившийся в более чем четырехсот статьях. Важный момент для последующих оценок: издание и географически, и тематически преодолевает границы Восточной Европы и СССР. Кстати, итальянский оригинальный вариант этого словаря 2006 г. остался фактически незмеченным, что показательно.
Листаем. Впечатляет, и не только объемом. Открываем содержание. Взгляд выделяет удачную сцепку тем с творцами соврменной историографии: Bureaucracy (E. Arfon Rees), Collectivization of the Countryside (Lynne Viola), Communist Autobiography (Igal Halfin), Enemies of the People (Oleg V. Chlevnjuk), Ethnic Cleansing (Norman M. Naimark), Festivals (Richard Stites), Nationality Policies (Jeremy Smith)... Полный список авторов и словарных статей
Действительно так - это очень полезное для академической аудитории историографическое издание (справочник), не дающее, впрочем, оснований для поиска ключей к решению отмченной выше проблемы описания модерновых феноменов. Думаю, есть смысл предоставить слово редакторам словаря и вдохновителям проекта, Роберту Сервису и Сильвио Понсу. Вот как, в их представлении, сформулирована задача издания и определена его историографическая ниша, коль уж сам проект подразумевает существование такого мегафеномена, как всемирный коммунизм; наиболее красноречивый абзац я позволил себе выделить:
"Certainly one of this volume’s main goals is to aid in the diffusion of more specialized forms of knowledge, especially those that have accumulated in recent years, among a broader spectrum of educated public opinion. Communism’s “presence” in public discourse, and even in people’s political psyche and outlook, is still signifi cant in Europe, but less so historical knowledge of the phenomenon.
<...>
Notwithstanding fragmentation, crisis, and decline, the Communists’ sense of belonging to a common history and reality never weakened. Differences and distances, controversies and disputes, did not stop the overwhelming majority from feeling part of the same “world movement” that had originated in the October Revolution, and believing in its Leninist virtues.
<...>
During their entire history, the Communists thought of themselves subjectively as the protagonists of a unified movement, whatever the forms and variations it might assume. A Dictionary of 20th Century Communism’s editors believe that this can and should be taken as a criterion for its historiographical orientation.
A Dictionary of 20thCentury Communism does not claim to give its readers an interpretation but rather a historical and historiographical overview. It does not claim to be based on single cause or onedimensional views; in fact it tries to avoid them. It does, however, offer an accurate system of references."
Первые общие оценки этого огромного труда оптимистичны. А серьезные рецензии - еще впереди.
Silvio Pons and Robert Service (Ed.). Dictionary of 20th-Century Communism. Princeton: Princeton University Press, 2010. 944 pp. ISBN-13: 978-0-691-13585-4.
- moderator's blog
- Login or register to post comments
- 2570 reads











